KOVIE EDITION 11
Commencé depuis 1997, le pèlerinage au sanctuaire Notre Dame des Sept douleurs commence par une allure régionale. Si auparant ce pèlerinage se faisait par les catholiques du diocèse de Lomé, aujourd'hui, c'est une réalité qui dépasse les frontières de ce diocèse et celles du Togo.
Un moment de consécration à Notre Dame des Sept douleurs pour une plus grande répentance et un rapprochement de Dieu comme ses enfants.
¿LO SABEN?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
KOVIE EDICIÓN 11
Comenzado desde 1997, el peregrinaje al santuario Notre Dame de Siete dolores comienza por un paso regional. Si auparant este peregrinaje se hacía por los católicos de la diócesis de Lomé, hoy, es una realidad que sobrepasa las fronteras de esta diócesis y las de Togo.
Un momento de consagración a Notre Dame de Siete dolores para un mayor répentance y una aproximación de Dios como sus niños.
LO SAPETE?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
KOVIE EDIZIONE 11
cominciato dal 1997, il pellegrinaggio al santuario Notre Dame dei sette dolori comincia con un passo regionale. Se auparant questo pellegrinaggio si facesse da parte dei cattolici della diocesi di Lomé, oggi, è una realtà che supera le frontiere di questa diocesi e quelle del Togo.
Un momento di consacrazione a Notre Dame dei sette dolori per più grande un répentance ed un ravvicinamento di dio come i suoi bambini.
ES WISSEN SIE?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
KOVIE AUSGABE 11
begonnen seit 1997 beginnt die Wallfahrt am Notre Dame-Heiligtum der sieben Schmerzen mit einem regionalen Gang. Wenn diese Wallfahrt auparant von den Katholiken der Diözese von Lomé heute ist es sich machte, eine Wirklichkeit, die die Grenzen dieser Diözese und jene Togos überschreitet.
Ein Zeitpunkt Widmung an Notre Dame der sieben Schmerzen für ein größer répentance und eine Gottannäherung als seine Kinder.
SABEM-NO?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
KOVIE EDIÇÃO 11
Começada desde 1997, a peregrinação sanctuaire Notre Dame de Sete dores começa por um andamento regional. Se auparant esta peregrinação fizesse-se pelos católicos da diocese de Lomé, hoje, é uma realidade que excede as fronteiras deesta diocese e as do Togo.
Um momento de consagração à Notre Dame de Sete dores para mais grande um répentance e uma aproximação de Deus como as suas crianças.
DO YOU KNOW?
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
KOVIE EDITION 11
Started since 1997, the pilgrimage with the Notre Dame sanctuary of the Seven pains starts with a regional pace. If auparant this pilgrimage was done by the catholics of the diocese of Lome, today, it is a reality which exceeds the borders of this diocese and those of Togo.
One moment of dedication to Notre Dame of the Seven pains for larger répentance and a bringing together of God like his children.
VET DU?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
KOVIE-UPPLAGA 11
startade efter 1997, pilgrimsfärden med den Notre Damefristaden av den sju plågor som starter med ett regionalt stegar. Om auparant, gjordes denna pilgrimsfärd av katolikerna av stiftet av Lome, i dag, det är en verklighet som överskrider gränsar av detta stift och de av Togo.
Ett ögonblick av dedikation till den Notre damen av den sju plågor för större répentance och komma med tillsammans av gudnågot liknande hans barn.
ВЫ ЗНАЕТЕ?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ВАРИАНТ 11 KOVIE
начал с 1997, паломничество с святилищем Dame Notre 7 стартов болей с регионарной побежкой. Если auparant этим паломничеством было сделано католиками епархии Lome, сегодня, оно будет реальность, то которая превышает граници этой епархии и то из Того.
Один момент посвящения к Dame Notre 7 болей для более большого répentance и bring together бога любят его дети.
HET WEET U?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
KOVIE UITGAVE 11
Begonnen sinds 1997, begint de bedevaart aan het toevluchtsoord Notre Dame van de Zeven pijnen met een regionale gang. Als auparant deze bedevaart door de katholieken van het bisdom van Lomé, vandaag tot stand kwam, is het een werkelijkheid die de grenzen van dit bisdom en deze van Togo overschrijdt.
Een moment van wijding aan Notre Dame van de Zeven pijnen voor een groter répentance en een toenadering van God als zijn kinderen.
أنت تعرف?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[كوفي] بدأ طبعة 11
منذ 1997, الحج مع [نوتر] سيدة ملجأ من السبعة آلام بدايات مع خطوة إقليميّة. إن [أوبرنت] أتمّت هذا حج كان ب ال [كثوليكس] من الأبرشية لومه, اليوم, هو حقيقة أيّ يتجاوز الحافات من هذا أبرشية وأنّ من توغو.
يحبّ واحدة عزم التفاني إلى [نوتر] سيدة من السبعة آلام ل [ربنتنس] كبيرة و[برينغ توجثر] من إلهة أطفاله.